fbpx

Lorena Brancucci

Lorena Brancucci

Paroliera e dialoghista ufficiale per la Disney. Fin da piccola ha studiato canto, pianoforte, solfeggio e teoria musicale. Ha conseguito la Laurea in Giurisprudenza ed ha esercitato la professione di Avvocato penalista per alcuni anni, prima di dedicarsi completamente al lavoro di lyricist.

Ha scritto tutte le versioni italiane dei testi delle canzoni dei più importanti film cinematografici, cartoni animati e serie tv Disney dal 2000 ad oggi. Tra i lungometraggi ricordiamo Oceania, Coco, Alla ricerca di Dory, La Bella e la Bestia 2017, Cenerentola 2015, Il Libro della giungla 2016, Inside Out, Frozen, Ribelle, I Pirati dei Caraibi, Rapunzel, La Principessa e il Ranocchio, tutta la serie dei film su Trilli, La Sirenetta II e La sirenetta III, Cenerentola III, Bambi II, Koda Fratello Orso I e Koda Fratello Orso II, Red e Toby II, Chicken Little, I Muppets, Mulan II, Mucche alla riscossa, Polar Express, I tre Moschettieri, Il Libro della Giungla II e tanti altri. Tra le serie TV troviamo I Superpigiamini, Dottoressa Peluche, Sofia la Principessa, Braindead, Il teatro di Esopo, Bear nella grande casa blu, Bob Aggiustatutto, Kirby Buckets, Il libro di Pooh, Cougar Town, Disney Topolino, American Dragon, Il trono di spade, Grey’s Anatomy, Bunnytown, Girl Meets World, Higglytown Heores, Andi Mack, I’m In The Band, A.N.T. Farm, Bizaardvark, Il circo di Jojo, Ben Ten, K.C. Agente segreto, Little People, Miles dal futuro, Tutto in famiglia e tante altre ancora. Ha anche scritto i dialoghi per alcune serie televisive pre-scolari come ad esempio Johnny e i folletti, I miei amici Tigro e Pooh, Phineas e Ferb.

Ha scritto i testi per molti spettacoli teatrali e sul ghiaccio del mondo Disney, curati dalla Feld Entertainment, come L’avventura musicale di Topolino, Topolino e Minni nel magico viaggio, Il magico show di Topolino, Le più belle fiabe Disney ed altri ancora. Inoltre, ha realizzato i testi di alcuni cortometraggi animati, come l’Agnello Rimbalzello, Il tuo amico topo, Lava, Cricchetto investigatore furbetto, Frozen Fever e tanti altri.

Collabora anche con Rai Italia, Netflix, Dreamworks, Fox, Mediaset, Turner, Rainbow, Leone Film Group e numerose altre società, sempre con il ruolo di lyricist.

Ha adattato testi di colonne sonore interpretate da talent del calibro di Phil Collins, Michael Bolton, Martina Stoessel (Violetta), Gigi D’Alessio, Noemi, Raf, Arisa, Enrico Brignano, Lorella Cuccarini, Mara Maionchi, Serena Rossi, Serena Autieri, Malika Ayane, Giovanni Caccamo, Jorge Blanco, Amalia Grè, L’Aura, Syria, Claudio Bisio, Mario Biondi, Laura Chiatti, Sergio Cammariere, Karima, Luca Ward, Pino Insegno, Luca Laurenti, Gianluca Terranova, Jacopo Sarno, PQuadro e Mafy, Stefano Centomo, Gazosa, Lollipop, Linda, Giò Di Tonno e tantissimi altri.

Da piccola è stata la voce di Jenny in Oliver & Company e della piccola Maggie in Hook. Da grande, tra le varie interpretazioni, ha prestato la voce a Nala, nel lungometraggio Il Re Leone, a Odette ne L’incantesimo del Lago e a Jasmine nei seguiti del lungometraggio Aladdin. Ha inoltre partecipato a moltissime sessioni corali, grazie alla sua grande estensione vocale da soprano leggero.

Tiene corsi di formazione, in qualità di ospite specializzato, presso l’università LUISS di Roma, corso di giornalismo. Si tratta di corsi volti ad insegnare l’arte del doppiaggio cantato.

Nel 2015 ha aderito al progetto di solidarietà per sostenere la casa di Accoglienza “Il Bucaneve” di Messina, affinché potesse continuare ad ospitare gratuitamente i genitori ed i parenti dei bambini ricoverati presso il reparto di terapia intensiva pediatrica e neonatale del policlinico di Messina, scrivendo e donando il testo della canzone “Un sorriso può cambiare il mondo”.

Si rimanda al sito www.lorenabrancucci.com per la completa lista dei lavori effettuati.